No se encontró una traducción exacta para ذات الحلق

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe ذات الحلق

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • À la même séance, les animateurs ont résumé les débats.
    وفي الجلسة ذاتها، قام مدير الحلقة بتلخيص المناقشة.
  • Promotion et renforcement des liens avec les autres conventions pertinentes (atelier de Viterbe)
    طاء- تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة (حلقة عمل فيتربو)
  • C'est précisément ici qu'il existe une faille énorme dans la structure institutionnelle des Nations Unies : aucun élément du système n'est véritablement en mesure d'aider les pays à réussir à passer de la guerre à une paix durable.
    على أن ثمة في هذه النقطة بالذات حلقة ضعيفة في الآلية المؤسسية للأمم المتحدة: إذ لا يوجد جهة في منظومة الأمم المتحدة تتولى بفعالية معالجة التحدي المتمثل في مساعدة البلدان التي تمر بمرحلة الانتقال من الحرب إلى السلام الدائم.
  • Enfin, il a informé la Réunion des activités d'assistance et de formation menées par la Division pour le bénéfice de pays en développement, en particulier les ateliers organisés pour les aider dans l'établissement des demandes à soumettre à la Commission.
    وأخيرا، أطلع الاجتماع على ما تقدمه الشعبة من مساعدة وأنشطة تدريبية للبلدان النامية بوجه خاص، ومنها بالذات حلقات العمل الرامية إلى مساعدة البلدان النامية على إعداد طلباتها بياناتها المقدمة إلى اللجنة.
  • Année après année, l'Organisation se retrouve dans le même cercle vicieux, ne pouvant mener à bien efficacement les programmes prescrits à cause des versements tardifs et du non-paiement des contributions.
    وسنة بعد سنة تجـد المنظمة نفسها في ذات الحلقة المفرغة، حيث يؤدي عدم تسديد الاشتراكات المقررة أو تسديدها في وقت متأخر إلى إعاقة قدرتها على تنفيذ برامجها الموكلة إليها على نحو يتسم بالكفاءة.
  • Dans le même camp, des discussions de groupe avec des membres des communautés ont révélé que des garçons vendaient aux soldats des informations sur les filles vulnérables.
    وفي المخيم ذاته، كشفت حلقات للنقاش مع أفراد من المجتمع المحلي عن أن فتيانا باعوا معلومات للجنود بشأن الفتيات الضعيفات.
  • Comme par le passé, le Comité célèbrera également la Semaine de la solidarité avec les peuples des territoires non autonomes pendant le séminaire.
    وكما حدث في الماضي سوف تحتفل اللجنة أيضا بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في الحلقة الدراسية.
  • Incitation à l'activité indépendante par le biais de séminaires de seconde orientation professionnelle.
    • تعزيز العمالة الذاتية من خلال حلقات دراسية عن الإرشاد المهني الثاني.
  • iii) diffuser l'information et les documents appropriés et organiser des ateliers et des sessions de formation;
    `3` توزيع المعلومات والمواد ذات الصلة وعقد حلقات العمل ودورات تدريبية؛
  • Un certain nombre d'activités préparatoires relatives à l'organisation des ateliers ont également été entreprises.
    وقد اضطُلع أيضا بعدد من الأنشطة التحضيرية ذات الصلة بتنظيم حلقات العمل.